Alminhas

Malgré tout le mal que l'Église chrétienne a et peut provoquer au cours des années à faire ce que je dis mais pas ce que je fais, il est intéressant de noter l'impact que les contes de fées ont dans le mode de vie des gens. Le culte des morts si triste, morbide et aller un peu hors de place était toujours très présente dans les communautés chrétiennes. Encore plus intéressant est de voir les monuments qui externalisent ces services, même si elles sont des signes clairs de l'ostentation.
Les sanctuaires sont de petits monuments aux morts, de petits autels et les lieux de culte. Très commun dans les intersections peuvent être construites avec des matériaux divers et de différentes manières, selon la période historique et la situation géographique ou l'objectif spécifique du monument. Les âmes sont les âmes du Purgatoire et du Purgatoire , selon la doctrine chrétienne comme une purification chambre / préparation pour ceux qui sont déjà destinés à un paradis. De plus, de ce que j'ai vu aujourd'hui, je me souviens d'une des chapelles isolées intégré, d'autres collée sur les murs des maisons et des murs, d'autres ont travaillé dans la roche, panneaux peints de tuiles (qui peuvent être isolées ou dans les versions précédentes) qui représente les âmes du le purgatoire et les divinités-dessus d'eux ou tout simplement en forme de croix (à ne pas confondre avec la via sacra). La construction de monuments de s'arrêter et de prier dans de nouveaux moyens n'est pas chrétien. Autres religions plus anciennes ont déjà été faites afin d'obtenir une protection de leurs divinités à la voie, cependant les sanctuaires ne servir à cette fin, ils sont simplement des points de prière pour les morts.

Interior de Alminhas

Intérieur Alminhas

Je me souviens encore ma grand-mère a construit une chapelle en face de sa maison qui est toujours maintenue. Aucune représentation des âmes, mais a des représentations de saints, de bougies et des fleurs comme on trouve souvent dans les sanctuaires entretenus par la population. Il a également en son sein un bol d'aumône qui sont ensuite utilisés pour la masse de prier pour les âmes du purgatoire (une messe commandée coûte un certain montant). Je pense que le crucifix est au milieu est assez vieux. A l'époque de sa construction et pour quelque temps après de nombreux villageois se rassemblaient pour prier devant cette petite chapelle, tandis que la plupart des promesses versées sous forme de gâteaux distribués aux présents.
Je pense qu'il ya eu d'autres, mais l'ignorance ou la méchanceté ont été effaçant les signes de notre culture, mais je peux encore voir au moins une petite rainure dans un vieux mur.
Lors d'un récent promenade à travers Caramulo trouvé un cas curieux. Il me semble sanctuaires mais les applications sont uniquement destinées à une seule personne, Caroline de Jésus, est mort en 20-2-948 (1948 sera?). Peut-être qu'il était quelqu'un d'important, ou est tout simplement un monument à cette personne et non sanctuaires:

Alminhas

Alminhas

Quoi qu'il en soit, je pense que ces petits monuments populaires d'une grande beauté et d'importance historique et culturelle. Dans le cas qui suit est une interprétation claire du monument: deux anges en tirer deux âmes du purgatoire à l'image de Jésus crucifié au milieu.

Alminhas do Purgatório

Âmes du Purgatoire

Tous ne sont pas petites et il ya des cas qui ressemblent à de petites chapelles assez grand pour accueillir un adulte. Dans ce cas, je ne comprends pas la construction d'un côte à côte, comme le plus jeune beaucoup plus laids:

Alminhas em capela

Sanctuaires dans la chapelle

Pour finir, et parce que j'ai plus de photos de différents spécimens est un autre type de bâtiment où, malheureusement, le remplissage a été supprimé:

Alminhas Vazias

Alminhas vide

Maintenant, je fais le texte sur le sujet peut-être même prendre plus de photos pour le trouver et, éventuellement, mettre en ligne. S'il vous plaît utilisez l'une des images laisser un lien vers la source.

Combers vallée Ílhavo

Cardador

Cardeur

Carnaval ne m'a jamais dit quelque chose de spécial. Mais réfléchissez-y un festival dit. Cependant admirer les traditions qui y sont associés. Peut-être parce qu'ils sont moins que les défilés sans prétention moderne.
Cette année, ils m'ont parlé dans un totalement inconnu à la tradition: La cardeuse Ílhavo Valley. C'est une petite ville près de Aveiro , facile à trouver. Malheureusement je n'ai pas trouvé d'informations en ligne concernant les heures pour le défilé du carnaval, mais j'ai été touché et environ 15 seraient de rien et ont été la recherche de ces caractères. Le défilé s'est aucun intérêt, sont toujours les mêmes critiques, mais seulement parce qu'il fait les mêmes fausses chansons populaires, les mêmes gars qui porte un fardeau. Mais voici, la foule éclate entre le rugissement figures typiques, le saut et la carte! Magnifique!
Carte: c'est une phase par laquelle la laine doit aller dans la production de textiles faits à la main afin d'éliminer les impuretés et de produire un matériau qui peut être transformée en fil. Il ya des cartes dans les rouleaux et le pouvoir, mais sont deux plaques avec des aiguilles traditionnelles.

Cardas

Cardas

Bien sûr, les plaques utilisées par les personnages du carnaval n'ont pas d'aiguilles. Pour mieux comprendre cette tradition, voici quelques informations trouvées sur le web.

Les gens Ílhavo - La cardeuse vallée Ílhavo

Puisque nous sommes dans un temps de réjouissances, cette question vous racontera une fête il ya quelques années célébré à Ílhavo. Selon certains documents qu'il nous a été donnée, le Carnaval de Ílhavo est déjà très ancienne, ayant été la fameuse 1897, organisé par un groupe de personnes qui devint connu comme «COV-Po».

Selon les anciens, «la tradition n'est plus ce qu'elle était», parce qu'ils ont été perdus dans le temps quelques figures typiques du carnaval comme l'homme du Gabon, le seul-avec-la bouche-Vallée ... Seulement cardeuse Ílhavo encore revivre cette tradition. C'est là que chaque année, un groupe d'hommes masqués se passe, tout d'abord le dimanche et le mardi gras, après le lundi de carnaval, pour effrayer les habitants de la terre. Ils les appellent les serrans. Maintenant, comme nous avons voulu en savoir un peu sur ce personnage si étrange et drôle en même temps, notre Carnaval, «LAMP» énoncée à interviewer un ancien cardeur.

La Lampe: Combien de temps a la tradition de la Vallée Ílhavo cardeuse?

M. John Santos Castro: Personne ne sait pour sûr.

L.: D'où vient le nom de «carders»?

JCS: Venez cardage de la laine avec des cartes et, dans ce cas, les serrans, "Carte" des gens, surtout les filles. C'est là que le mot vient de «cardeurs."

L.: Combien de personnes est le groupe formé?

JCS: Cela dépend des gens qui veulent entrer dans la tradition. Il n'existe aucune règle pour cela.

L.: Qu'est-ce qu'il faut pour rejoindre le groupe?

JCS: Ils doivent être nés sur la terre et les gens ne viennent que pour les garçons du groupe et les hommes célibataires. Le groupe est guidé par deux têtes.

L.: Quand le groupe se rencontrer? Et où?

JCS: Deux mois avant le carnaval et une maison destinée à «cardeurs» dans la vallée de Ílhavo.

L.: Comment sont les masques?

JCS: Les masques sont fabriqués à partir de denim, de mouton liège moustaches, de vache ou de bœuf, deux ailes d'un oiseau, fil, des journaux (bandes), une bougie de fils et «tabou» du parfum.

L.: Quel est le code vestimentaire?

JCS: Sous-mu-lher - combinaison - Tricana une écharpe, des chaussettes et des baskets.

L.: Qu'est-ce qu'ils font habituellement lors des réunions?

JCS: Enseigne à l'nouveau saut, rugissant, et chantant des chansons à la carte.

L.: Quelle est la forme d'un «cardeuse» travaillant dans partie à part entière?

JCS: Le serrans à la rue et leur faire parti de style: la pop et la «carte» des gens aussi finir la partie. Enfin, la consoude-ternizam à la maison qui invitent les gens à boire et à manger.

L.: Combien de temps a été «cardeuse»? Vous aimez?

JCS: J'avais 12 ans et seulement laissé l'année dernière parce que je suis marié. J'ai vraiment aimé, parce qu'il a vécu.

Note: Nous remercions la collaboration de D. Rosario, un fonctionnaire du Musée Maritime, M. John Castro Santos, ancien cardeur interrogés, et le 6e Mário Rui D nous a fait la faveur de faire l'entrevue.

Amis des confiseurs
Amis des confiseurs

Offres

Traducteur

Portuguese flagItalian flagEnglish flagGerman flagFrench flagSpanish flagDutch flagNorwegian flag